Потерянное равновесие (Екатерина Гераскина)

Потерянное равновесие (Екатерина Гераскина)

Тысячелетие назад было потеряно равновесие между мирами. Это было так давно, что никто и не вспомнит настоящей причины. Виновники предательства мертвы. Количество магии уменьшилось, многие расы лишились…

Измена дракона. Развод неизбежен (Екатерина Гераскина)

Измена дракона. Развод неизбежен (Екатерина Гераскина)

— Офелия, выйди. Я не закончил. — Мне выйти? — запинаясь, повторила я. — Ты изменяешь мне, Рихард! Как ты можешь?! Я же твоя истинная! — Офелия,…

Бывшие. ( Не ) покорная истинная для адмирала (Екатерина Гераскина)

Бывшие. ( Не ) покорная истинная для адмирала (Екатерина Гераскина)

Я толкнула дверь и… перестала дышать. Торгард был с другой. Мой дракон разбил мне сердце. — Ты долго будешь там стоять? — его голос прозвучал холодно и…

Помощница темного фейри. Возвращение (Екатерина Гераскина)

Помощница темного фейри. Возвращение (Екатерина Гераскина)

Я потеряла память и помню только последние десять лет жизни. Но я заново нашла себя и определила свое будущее. Все было хорошо до тех пор, пока я…

Трижды истинно(ым) убитая! (Екатерина Гераскина)

Трижды истинно(ым) убитая! (Екатерина Гераскина)

— Прощай…люблю тебя…- прошептала она призрачными губами и начала таять. — Л-и-н-а!?- я попытался схватить ее, но она исчезла. Неконтролируемый рык вырвался из моего горла. – Нет….

Брошенная истинная адмирала-дракона (Екатерина Гераскина)

Брошенная истинная адмирала-дракона (Екатерина Гераскина)

— Рей, мне больно, отпусти, — в испуге прошептала я, ведь явно ощущала его когти на своей шее. — Я же сказал, убирайся! — чеканил Нерей каждое…

( Не )нужная пара для «монстра» (Екатерина Гераскина)

( Не )нужная пара для «монстра» (Екатерина Гераскина)

— Неправда ли, удобно ничего не знать и делать вид, что не понимаешь? — язвительно спросила я у своего бывшего мужа и вдовца в одном лице. —…

Предательство по-драконьи. Осколки любви (Екатерина Гераскина)

Предательство по-драконьи. Осколки любви (Екатерина Гераскина)

— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор. Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто…

( Не )верный муж. Месть феникса (Екатерина Гераскина)

( Не )верный муж. Месть феникса (Екатерина Гераскина)

— Мариса, — отрывисто и недовольно прорычал мой муж. — Что ты делаешь так поздно в моем кабинете? — Я? Рой, о чем ты спрашиваешь? Ты изменяешь…

Пара для безжалостного дракона (Екатерина Гераскина)

Пара для безжалостного дракона (Екатерина Гераскина)

Я — попаданка. Только об этом никто не знает. И мне не повезло. На меня обратил внимание Дориан Блэкбёрн, самый завидный жених империи. Я доверилась и отдалась…

Хранительница мира и… короля (Екатерина Гераскина)

Хранительница мира и… короля (Екатерина Гераскина)

Выйти замуж по любви я мечтала ровно до тех пор, пока мой отец-король не погиб, закрывая межмировой портал от орды пожирателей, а власть не приняла моя мать….

Истинная про запас (Екатерина Гераскина)

Истинная про запас (Екатерина Гераскина)

Счастливое замужество обернулось полным крахом. Мой муж проиграл всё состояние, и я оказалась на кону сделки из-за наличия редких оборотнических генов, которые могу передать детям. После такого…

Измена. Я не предавала тебя (Екатерина Гераскина)

Измена. Я не предавала тебя (Екатерина Гераскина)

— Кошмар! — Скандал! — Срамота! — Супруг из кожи вон лезет, защищает наше королевство, а она по кроватям скачет! — Всем молчать! Суд идет! — удар…

Никчемная жена, или супчик на каждый день (Екатерина Гераскина)

Никчемная жена, или супчик на каждый день (Екатерина Гераскина)

— Миссис Алисия, вы задержаны за сбор и переработку запрещенного растения уртика.   — Что?! Нет! Называйте вещи своими именами! Это же крапива, и её полно! А…

Пара для проклятого дракона (Екатерина Гераскина)

Пара для проклятого дракона (Екатерина Гераскина)

Мой бывший — Дориан Блэкбёрн. Самый сильный дракон Империи и глава Карателей.  Он ворвался в мою жизнь… и снова всё разрушил. Он предал меня. Отправил обратно, в…

Судмедэксперт снова в деле! (Екатерина Гераскина)

Судмедэксперт снова в деле! (Екатерина Гераскина)

И снова тот же вопрос преследует меня. Что, если для того, чтобы установить справедливость, нужно стать катализатором? Очередная моя «смерть» запускает реакцию. Сколько еще раз моя жизнь…

Развод. Ну и сволочь же ты! (Екатерина Гераскина)

Развод. Ну и сволочь же ты! (Екатерина Гераскина)

— Дайте мне… полгода. Я что-нибудь… придумаю, — тихо проговорил мой муж. Лицо его осунулось, а голубые глаза поблекли. Он был как бездушная марионетка. — Нет. Так…

Безумная любовь для мага (Екатерина Гераскина)

Безумная любовь для мага (Екатерина Гераскина)

Мой любящий супруг оказался не тем, за кого я его принимала. Я была для него самым любимым экспонатом, постоянно требующим усовершенствования. Но самое ужасное, что он оказался…

Я его кошка, или Хозяин, берегись! (Екатерина Гераскина)

Я его кошка, или Хозяин, берегись! (Екатерина Гераскина)

Теперь я кошка, которая гуляет сама по себе. Но рада ли я этому? Честно, не очень, ведь еще совсем недавно я была человеком. Однако роковое стечение обстоятельств…

Белая ведьма для Альфы (Екатерина Гераскина)

Белая ведьма для Альфы (Екатерина Гераскина)

Истинная пара и связь – это страсть, желание и инстинкт, вспыхнувший, как только наши с незнакомцем глаза встретились. Три дня счастья, наполненные эмоциями и чувствами, поглотившие нас…

Предательство по-драконьи. Сладкая месть (Екатерина Гераскина)

Предательство по-драконьи. Сладкая месть (Екатерина Гераскина)

— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор. Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто…

Новогодний экспресс до станции «Любовь» (Екатерина Гераскина)

Новогодний экспресс до станции «Любовь» (Екатерина Гераскина)

Тридцать первое декабря… В семь часов вечера я счастлива, успешна и уважаема. В девять часов вечера я несчастна, бесперспективна и раздавлена. Как в течение двух часов мир…

Отвергнутая истинная. Месть ведьмы (Екатерина Гераскина)

Отвергнутая истинная. Месть ведьмы (Екатерина Гераскина)

— Я не буду жить с изменщиком, — процедила я, глотая слёзы. — Когда мы поженимся, всё будет по-другому, — ответил мой жених. — Нет, — я…

( Не )верный бывший. Месть полукровки (Екатерина Гераскина)

( Не )верный бывший. Месть полукровки (Екатерина Гераскина)

— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно…

Сбежавшая истинная, или бизнес по-драконьи (Екатерина Гераскина)

Сбежавшая истинная, или бизнес по-драконьи (Екатерина Гераскина)

Мой муж променял меня на ровесницу нашего сына и выгнал из дома. А потом я попала в другой мир. И тут нет покоя. Мачеха решила выгодно продать…

Отвергнутая жена. В плену генерала (Екатерина Гераскина)

Отвергнутая жена. В плену генерала (Екатерина Гераскина)

— Габон, тебе приказали не трогать трофей, — сказал маг, призвавший мою душу. — Ты мне не указ. Это уже не наша принцесса. А позабавиться с телом…